considerations and measures relating to curricula
should not just be limited to a curriculum for each language
taken in isolation,
nor even an integrated curriculum for several languages.
They should also be approached in terms
of their role in a general language education,
in which linguistic knowledge (savoir)
and skills (savoir-faire),
along with the ability to learn (savoir-apprendre),
play not only a specific role in a given language
but also a transversal or transferable role across languages.
"No usemos la lengua para la guerra, y menos para la guerra de las lenguas, sino para la paz, y sobre todo para la paz entre las lenguas". CAMILO JOSE CELA.
Todos somos profesores de lengua.
Compartimos las herramientas.
Y las pizarras.
Nuestros alumnos son los mismos.
Hablemos, pues, en cualquier lengua.
Compartimos las herramientas.
Y las pizarras.
Nuestros alumnos son los mismos.
Hablemos, pues, en cualquier lengua.
Wednesday, December 29, 2010
EL MARCO DE REFERENCIA EUROPEO COMUN PARA LAS LENGUAS Y EL CURRICULO INTEGRADO
Leyendo el Marco por aquí y por allá, he encontrado la siguiente recomendación del Consejo de Europa sobre la elaboración del currículo integrado, a saber...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment